11/02/2022
Para celebrar o centenário da Semana de Arte Moderna, nada como uma visita à Pinacoteca de São Paulo, que está destacando durante todo este ano as muitas obras modernistas da sua bela coleção. Reflitamos: “É função da arte espelhar o real? Trazer beleza ao mundo? Celebrar fatos e personagens históricos? Contribuir para a luta por progresso, emancipação ou direitos? Ou seria a arte algo que permeia o cotidiano, moldando seus motivos e fazeres em uma relação próxima à experiência individual ou de um grupo? A arte resulta de um talento inato que não pode se expressar se não em sua realização? O que há por trás da arte?”
01/02/2022
“Quem te viu, quem te vê!”
Quem diria que essa expressão tão comum em português e, vamos combinar, tão desagradável de se ouvir porque sempre se refere ao envelhecimento ou a alguma forma de piora de situação, também é utilizada em espanhol em duas versões "Quién te mira y quién te ve” ou “Quién te ha visto y quién te ve”.
Melhor evitá-la, afinal: Se você não tem nada de agradável para dizer, melhor não dizer nada...
19/01/2022
Essa expressão tão comum em português é bem semelhante em espanhol, apenas que se usa o termo “pratos”. É realmente como ficam nossos olhos ao escutarmos as barbaridades que dizem certos políticos brasileiros na atualidade. Misericórdia!
TENER LOS OJOS COMO PLATOS / ABRIR LOS OJOS COMO PLATOS / PONERSE LOS OJOS COMO PLATOS
15/12/2021
Para esta época do ano, em que todos já desejamos...
“Férias”, do português, “vacation/vacaciones/vacances”, respectivamente do inglês, espanhol e francês, são palavras bem diferentes, mas de origem latina. “Férias” vem de “feriae” (dias em que os romanos não trabalhavam por razões religiosas) e “vacation” vem de “vacationem” (lazer ou folga do trabalho). Interessante é que no italiano se utilizam ambas: “vacanza” e “ferie”.
29/11/2021
Sábado passado faleceu uma das escritoras mais consolidadas e de maior projeção internacional da literatura espanhola: Almudena Grandes (Madri, 7 de maio de 1960 - Madri, 27 de novembro de 2021). Entre muitos romances, como “Los aires difíciles” e “Los besos en el pan”, e coletâneas de contos, como “Modelos de mujer”, várias obras suas foram transformadas em filmes e mereceram diversos prêmios importantes. Que possamos recordar sempre e reverenciar o legado da grande Almudena Grandes.
14/11/2021
Em um contexto de discussões ambientais, é interessante recordar a palavra “jungla” do espanhol, empréstimo do inglês “jungle”. Em português, diríamos “mata” ou “selva”, esta última também existente no espanhol. Para o que chamamos “selva de pedra”, diz-se “jungla de asfalto/de cemento” (concrete jungle). E o tão falado “desmatamento”, seria “deforestación” (deforestation).
Segue uma imagem da obra "La Jungla" (1943), do pintor vanguardista cubano Wifredo Lam...
31/10/2021
Para este dia de superstições, segue uma frase que acabei de ler no romance “El Encanto”, de Susana López Rubio, sobre a dificuldade que iriam ter os personagens em vender bilhetes de loteria com certos números considerados de azar:
“Percebe que isso vai ser como vender um gato preto e um espelho quebrado debaixo de uma escada?”
Adorei!
29/10/2021
Sobre os ossos dos mortos
Foi um prazer ler a prêmio Nobel Olga Tokarczuk pela soberba tradução de Olga Bagińska-Shinzato e escutar a voz da Sra. Dusheiko, professora de inglês e tradutora de Blake, em suas ações e reflexões sobre a natureza e o modo como nos relacionamos com ela. A leitura, e a tradução, nos permite estar no cálido Brasil e nos sentir na gélida Polônia, e nos transportar por meio da imaginação a um mundo tão díspar e ao mesmo tempo tão próximo e real.
08/10/2021
Estamos no Outubro Rosa: movimento internacional de conscientização da prevenção e do diagnóstico precoce do câncer de mama, iniciado nos Estados Unidos em 1990 e adotado no Brasil em 2002. Trata-se do câncer mais incidente em mulheres no mundo, daí a importância do diagnóstico precoce. Vamos todas nos cuidar!
Fale Conosco 17 98133-7688