Traductora e Intérprete Lara D'Onofrio Longo

El Oficio del Traductor Público en Brasil

El Oficio del Traductor Público en Brasil

El Traductor Público e Intérprete Comercial en Brasil, conocido mundialmente como Traductor Jurado, es un profesional liberal registrado en la Junta Comercial del Estado en que reside, tras haber pasado por concurso público (oposiciones públicas), y también en la municipalidad/ayuntamiento de su ciudad como autónomo. Está habilitado para llevar a cabo traducciones oficiales (juradas) de documentos o textos que necesiten tramitar de manera legal, ya que ningún documento en lengua extranjera tiene validez oficial en Brasil, pudiendo asimismo verter del portugués al/a los idioma/s extranjero/s en los que esté habilitado.

 

Igualmente, puede ser convocado para realizar interpretaciones (traducciones orales) en juicio, en notarías o registros civiles, comisarías de policía, o en cualquier otro sitio en donde se necesite comprender legalmente lo que se está diciendo en lengua extranjera. Su oficio es público, pero el traductor no es funcionario público; recibe sus emolumentos (de acuerdo con una tabla elaborada por la Junta Comercial de su Estado) de los clientes que atiende.


Para informaciones adicionales, ingrese en la página web de la Jucesp: www.jucesp.fazenda.sp.gov.br y haga clic en el link “Leiloeiros e Tradutores”.

Empresa de Tradução Contato WhatsApp

?¿NECESITA
TRADUCCIÓN
o INTERPRETACIÓN?

¿NECESITA <br />TRADUCCIÓN <br />o INTERPRETACIÓN?
Hecho con ♥ y estrategia por Marketing Digital Sunset

Contáctenos +55 17 98133-7688